2009年3月28日 星期六

Be Happy


“The days that make us happy make us wise.” – John Masefield

This line by England’s Poet Laureate startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.

Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.

Active happiness not mere satisfaction or contentment – often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener, bird songs are sweeter, and the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglass correcting your spiritual vision.

Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.

The long vista is there for the seeing. The grounds at your feet, the world about you – people, thoughts, emotions, and pressures – are now fitted into the larger scene. Every thing assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.

2009年3月27日 星期五

珍惜活在“当下”


锦莲:

人生的旅途上总有来来去去的过客,今日有缘相聚一堂,要好好珍惜你身边的每一个人;也就是活在“当下”。

健康的心理生活,就是要面对真实,接纳自己和逆境,好好安顿自己。受挫的人能活在当下,就能安静下来,明天才有精神面对待处理的事务;伤痛的人活在当下,则能放下不幸的情绪,活出新希望;沉重的压抑终将逐渐流逝,蜕变之后的生命将更有潮气与自信,犹如蛹化彩蝶,翩然飞舞!祝:幸福快乐。

2009年3月26日 星期四

Forever Friendship


A friend walks in when the rest of the world walks out.
Sometimes in life, you find a special friend.
Someone who changes your life just by being part of it.
Someone who makes you laugh until you can’t stop.
Someone who makes you believe that there really is good in the world.
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
This is Forever Friendship.
When you’re down and the world seems dark and empty;
Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.
Your forever friend gets you through the hard times, the sad times and the confused times.
If you turn and walk away, your forever friend follows.
If you lose you way, your forever friend guides you and cheers you on.Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
And if you find such a friend, you feel happy and complete;
Because you need not worry, you have a forever friend for life,
And forever has no end.

2009年3月25日 星期三

自造福田,自得福缘


亲爱的母亲:

爸爸在翁古慕申村很得人缘,别人喜欢邀他搓麻将,因为他不在意赢或输;别人喜欢请他去唱卡拉OK,因为他付钱比唱歌多;别人喜欢与他共进早餐,因为他舍得付账。他付出的多,计较得少,对朋友宽,对自己俭,懂得放下烦恼,所以活的很快了自在。爸爸能活在当下,活在真实没有虚妄之中,就能快乐无忧。我们无须疾妒,这是爸爸自造的福田,自然会得其福缘。
祝:自造福田,自得福缘。

2009年3月24日 星期二

Old Age


After return back from climbing the Mountain Kinabalu, I realize that I am not a young man anymore; I am growing old now. Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. It does not do to live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead. One’s thoughts must be directed to the future and to things about which there is something to be done. This is not always easy; one’s emotions used to be more vivid than they are and one’s mind keener. If this is true it should be forgotten and if it is forgotten it will probably not be true.

The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigor from its vitality. When your children are grown up they want to live their own lives and if you continue to be as interested in them as you were when they were young, you are likely to become a burden to them, unless they are unusually callous I do not mean that one should be without interest in them, but one’s interest should be contemplative and if possible, philanthropic, but not unduly emotional. Animals become indifferent to their young as soon as their young can look after themselves, but human beings, owing to the length of infancy, find this difficult.

I think that a successful old age is easiest for those who have strong impersonal interests involving appropriate activities. It is in this sphere that long experience is really fruitful and it is in this sphere that the wisdom born of experience can be exercise without being oppressive. It is no use telling grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you and because mistakes are an essential part of education. But if you are one of those who are incapable of impersonal interests, you may find that your life will be empty unless you concern yourself with your children and grandchildren. In that case you must realize that while you can still render them material services, such as making them an allowance or knitting those jumpers, you must not expect that they will enjoy your company.

Some old people are oppressed by the fear of death. In the young there is a justification for this feeling. Young men who have reason to fear that they will be killed in battle may justifiably feel biter in the thought that they have been cheated of the best things that life has to offer. But in an old man who has known human joys and sorrow and has achieved whatever work it was in him to do, the fear of death is somewhat abject and ignoble.

The best way to overcome it so at least it seems to me is to make your interests gradually wider ad more impersonal, until bit by bit the universal life. An individual human existence should be like a river small at first, narrowly contained within its banks and rushing passionately past rocks and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly and in the end, without any visible break, they become merged in the sea and painlessly lose their individual being. The man, who in old age can see his life in this way, will not suffer from the fear of death, since the things he cares for will continue. And if, with the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will not be unwelcome. I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do and content in the thought that what was possible has been done.

2009年3月23日 星期一

待人退一步,爱人宽一寸


亲爱的母亲:


爸爸年纪大了,大脑相应迟钝,反应能力也都降了,眼睛耳朵也不灵了,原本钝熟的驾车技术,也变得让人不太放心了。爸爸老了,孩子们为何不知道?我们做子女的敏感度不高,没及时发现,给爸爸一个方便,让他好好安度晚年。爸爸的逝世深深刺痛了我的心。

人间世情的反复变化不定,人生之路曲折艰难充满坎坷。在人生之路走不通的地方,要知道退一步让人先行的道理;在走得过去的地方,也一定要给予人家三分的便利,这样才能逢凶化吉,一帆风顺。所谓待人退一步,爱人宽一寸,人人为我,我为人人,在人生道中就会活得很快乐。祝:幸福快乐